FASHION AND CHARITY

MODA E CARIDADE

By GUNNAR SCHENDERA

12 years ago, Nana Cunha was in NYC studying Arts. She then returned to Brazil where she had her 3 lovely kids and once again moved back to the Big Apple. Fashion enthusiast, Nana started a blog (blogzilla.nyc) and an Instagram profile, where she posts her different looks on a daily basis. Since then, fashion has become her life. Nana has created “the private apple”, a group of 600 influential women in the city, whose lifestyle is pretty similar to hers. The focus of the group – besides get-togethers, fashion weeks, etc. – is to organize events in order to fundraise for Brazilian organizations that help underprivileged people in that country. The actions became quite popular among some fashionistas and big fashion houses started to sponsor Nana’s events.

Há 12 anos, Nana Cunha estava em NYC estudando Artes. Ela voltou para o Brasil, onde teve suas 3 adoráveis filhas e mais uma vez mudou-se para a “Big Apple”, onde reside atualmente. Fã incondicional de moda, Nana começou a escrever um blog (blogzilla.nyc) e criou um perfil no Instagram onde publica seus looks ousados e diferentes quase diariamente. Desde então, a moda tornou-se sua vida. Nana criou o “private apple”, um grupo de 600 mulheres influentes em NYC com estilos de vida bem semelhantes ao da brasileira. O foco do grupo – além de encontros, semanas de moda, etc. – é organizar eventos com a finalidade de arrecadar fundos para organizações brasileiras que dão assistência às pessoas de baixa renda. As ações de Nana e seu grupo de mulheres ficaram conhecidas no mundo da moda e grandes marcas começaram a patrocinar os eventos.

NANA CUNHA
Hair/make up/ artdirection GOLDDIGGER COSMETICS LLC Photographed by Messi Schneider
NANA CUNHA
skirt CAROLINA HERRERA mititary jacket BURBERRY jewels HUEB

Just by reading your blog and following your Instagram, it’s clear your joy for life and how much fun you have. Who, or what, makes you laugh the most? Good question! I have to admit… When I see someone stumbling on the streets, it makes me laugh. That’s not the best or right answer, I should say that my 3 beautiful daughters make me laugh, because they’re so funny. But that’s the first answer that came to my mind.

Your sense of fashion and style is both happy and fearless. Where does that come from? Did growing up in Brazil influence your style? My mom had a sewing office in Ipanema neighborhood and I was there all the time, following around the tailors and coming up with tons of ideas for party dresses. These dresses were terrible, specially the polka-dot ones. And always with matching shoes. I still have some of them.

Seu senso de moda e estilo é alegre e destemido. De onde vem essa inspiração? Ter crescido no Brasil influenciou seu estilo? Minha mãe tinha uma loja de costuras em Ipanema e eu estava sempre por lá, atrás dos alfaiates e criando milhares de ideias para vestidos de festas. Esses vestidos eram terríveis, principalmente os de bolinhas. E era sempre com sapatos combinando. Eu ainda tenho alguns deles.

Apenas lendo seu blog e seguindo seu perfil no Instagram, fica claro que você tem uma grande alegria de viver e está sempre se divertindo. Quem, ou o que, te faz rir para valer? Boa pergunta! Eu tenho que admitir… Quando eu vejo alguém tropeçando na rua, morro de rir. Não é a melhor resposta, eu deveria dizer que minhas 3 filhas lindas me fazem rir, afinal elas são muito engraçadas. Mas foi a primeira resposta que me veio à cabeça.

NANA CUNHA
Dress BURBERRY Coat animal print CAROLINA HERRERA Shoes BURBERRY Jewels HUEB
NANA CUNHA
Coat BURBERRY jewels HUEB

 

NANA CUNHA
skirt ALICE AND OLIVIA striped one shoulder shirt ALEXIS earrings CAROLINA HERRERA braclet HUEB

Which charity organization or cause is the most important to you right now and why? 

I studied Arts 12 years ago and had the chance to do some volunteer work for Brazil Foundation, helping some underprivileged people. When I came back to America, I got in contact with them again and started the fundraising events. It’s really important to me.

Finally, is there any little secret about yourself that you would share with us?

Don’t tell anyone, but I’m a lawyer. Yes, I know, that’s boring. But true. Thank God shopping and fashion saved my life.

Qual organização de caridade, ou causa, é mais importante para você atualmente e por quê?

Eu estudei Artes 12 anos atrás e tive a chance de fazer trabalho voluntário com a Brazil Foundation, ajudando pessoas necessitadas. Quando eu voltei para a América, retomei o contato com eles e comecei os eventos de arrecadação de fundos. É muito importante para mim.

Finalmente, existe algum segredinho seu que você gostaria de compartilhar conosco?

Não conte a ninguém, mas eu sou uma advogada. Sim, eu sei, é chato. Mas é a verdade. Graças a Deus, a moda me salvou.