САНКТ-ПЕТЕРБУРГ

.

RUSSIABuilt by Czar Peter, the Great, in the 18th century, Saint Petersburg is the bridge that connects Russia to the Western World. Situated by the Neva River, the city is crossed by canals that contrast with neoclassical and baroque palaces and is still delighting people through centuries.

Saint Petersburg was the capital of Russia from 1713 to 1728 and again from 1732 to 1918. It’s Russia’s second largest city with 5 million residents. Peter, as it’s also called, is known as the country’s cultural capital and its Historic Center is the largest UNESCO World Heritage Site.

The oldest building in the city is Peter and Paul Fortress, founded by Peter, the Great in 1703, in order to protect the newly conquered territories. The Peter and Paul Cathedral, located inside the Fortress, is the tallest building in the city and offers a magnificent panorama. Since its foundation, the Cathedral has been used as a mausoleum for most of the Czars.

Построенный в восемнадцатом веке царем Петром Великим, Санкт-Петербург является мостом между Россией и Западом. Расположенный на берегу реки Невы город пересекают каналы, которые создают контраст с неоклассическими зданиями и барочными дворцами … что продолжает радовать людей на протяжении веков.
Санкт-Петербург был столицей России в периоды 1713/1728 и 1732/1918. Это второй по величине город с пятью миллионами жителей. Этот город ласково называют Питер и подчеркивают его космополитический дух, он известен как культурная столица страны и ее исторический центр является самым крупным из объектов всемирного наследия в ЮНЕСКО.
Самое старое здание в городе это Петропавловская крепость с ее высокими стенами на реке Нева, основанная Петром Великим в 1703 году и предназначена для защиты вновь завоёванных земель русской армии.
Петропавловский собор, расположенный в крепости, является самым высоким зданием Санкт-Петербурга и предлагает великолепную панораму города. С момента основания, собор служил местом погребения для большинства царей.

 

RUSSIA

The heart of Saint Petersburg is Avenue Nevsky, name that brings back the connection with Neva River. The 300 years of History and the diversity of architectural styles are reflected along its 4 kilometers and Avenue Nevsky offers the best from the city:

Kazan Cathedral is one of the marks of the Avenue. Inspired by Saint Peter’s Basilica in Vatican, it’s a massively decorated construction with a hundred 14-meter-high columns. During the Soviet Era, the Cathedral was transformed into the Museum of the History of Religion and Atheism. It was returned to the Russian Orthodox Church in 1991.

Сердце Санкт-Петербурга – Невский проспект, чье название подчеркивает связь с рекой Невой. 300 лет истории и разнообразие архитектурных стилей отражаются на протяжении четырех километров – это лучшее, что город может предложить:
Казанский собор является одной из главных достопримечательностей проспекта. Напоминающий Собор Святого Петра в Ватикане, это наиболее яркое украшение города, имеющее около 100 колонн высотой 14 метров. В советское время он был музеем религии и атеизма, и только в 1991 году он вновь стал принадлежать к Русской Православной Церкви.

 

RUSSIA

Another symbolic place is the Singer House, currently known as The House of Books or Dom Knigi in Russian. Built of glass and metal for the American company, the construction attracts visitors due to its structure, crowned with a glass tower, which in its turn is topped by a glass globe sculpture that represents navigation.

Другим символическим моментом является здание Singer , известное как Дом книги. Построенный из стекла и металла для одноимённой американской компании , здание привлекает внимание своей скульптурой в верхней части , образуя купол и земной шар , представляющии навигацию .

 

RUSSIAFrom the House of Books, one of the most important panoramas of the city: The Church of the Savior on Spilled Blood. Designed by the most traditional Russian architecture and inspired by Saint Basil’s Cathedral, it was built on the place where Czar Alexander II was murdered in 1881 – that’s why it carries this name. The special feature of this church is its interior: over 7000 square meters of mosaics and precious gems illustrating the Gospel.

Дом книги открывает один из самых символических пейзажей города : Церковь Спаса на крови, в лучших традициях русской архитектуры и вдохновленная собором Василия Блаженного в Москве , она была построена в том месте, где был убит царь Александр II в 1881 году, и названа именно так . Уникальный характер этой церкви интерьер : семь тысяч квадратных метров мозаики и драгоценных камней , иллюстрирующих Евангелие .

 

RUSSIA

At the Stroganov Palace, one of Russia’s most famous dishes was created: the stroganoff. At one of the most luxurious restaurants of the city, you can try the original recipe and go on a tour around the palace rooms, wine cellar and secret areas. To visit the restaurant, you must have a reservation.

Founded in 1764 and former residence of Russian emperors, The Hermitage Museum is one of the biggest and most impressive constructions in the world. An astonishing example of Russian Baroque, the palace developed simultaneously with the city and is composed of six large buildings including the Winter Palace, Small Hermitage, Old Hermitage and New Hemitage. Its collection is one the most prolific in the world and comprises masterpieces by the most important masters of painting.

В Строгановском дворце было изобретено одно из самых известных блюд русской кухни : Бифстроганов. В одном из самых роскошных ресторанов в городе, вы можете попробовать оригинальный рецепт , официанты предлагают экскурсию по залам дворца, подвал и тайные комнаты в подвале . Бронировать нужно заранее.
Зимний дворец , самый большой и самое красивое здание в городе, был основан в 1764 году Главного штаба Российской империи и арена революции 1917 года – Эрмитаж, сегодня является одним из самых важных музеев изобразительного искусства в мире . Великолепный пример русского барокко , дворец рос одновременно с городом и состоит из 365 комнат, разделенных между Зимним дворцом , Малого Эрмитажа , Старого Эрмитажа и Нового Эрмитажа . Все они были построены между восемнадцатым и девятнадцатым веками . Залы украшены картинами и ювелирными украшениями , принадлежащие императрице Екатерине, были прообразом будущего музея . Собраны произведения великих мастеров итальянской живописи , испанский и голландский , не говоря уже о украшении самого здания.

 

RUSSIA

Near the Museum, by the famous canal Fontanka, there is a great number of vivacious bars and clubs. Among others, we can highlight MIshka (Fontanka nab. 40), chosen as the best club in Russia in 2015 due to its great cocktail menu and electronic music shows.

Another important place is Peterhof, former summer residence of Peter, the Great and located 29 km away from the city. The biggest attraction of the construction known as “Russian Versailles” is the Grand Cascade, a complex with more than 140 fountains and canals.

Рядом с Эрмитажем , проходит один из самых известных каналов , Фонтанка , где находятся большая часть оживленных баров и клубов города . Среди них выделяется Мишка ( Фонтанка наб . 40 ) . Благодаря местным ди-джеям электронной музыки и перечнем исключительных коктейлей, клуб выиграл награду как “Лучший ночной клуб в России» в 2015 году .
Еще одна жемчужина русской императорской эпохи-Петергоф, летняя резиденция Петра Великого , расположенного в 29 километрах от города . Главная достопримечательность «Русского Версаля » является Большой каскад – комплекс из более чем 140 источников и каналов , сбегающие вниз в сторону Финского залива , символизирующий выезд российского флота на просторы Балтики .

The best time to visit Russia is from April to October, when the temperatures are amid. The second quarter of June is the highest season because of a natural phenomena known as “White Nights”, when the nights are not completely dark.

While visiting Russia, you have to bring home the traditional matryoshkas – the handmade nesting dolls. In the Russian culture, they are a symbol of motherhood, fertility, love and friendship. The matryoshkas are so popular that in 2001 they won their own museums in Moscow. For the Russians, giving one of the dolls to a person is a sign of love and wishes of a long and happy life.

Лучшее время для посещения России кромепериода с ноября по март, когда холод очень интенсивен. Вторая половина июня является одним из самых посещаемых по причине явления, известного как “Белые ночи” – когда солнце практически не заходит за горизонт и ночь не наступает.
Каждый кто едет из России не может не привести с собой Матрёшки – известные традиционные куклы ручной работы из дерева, в цилиндрической форме с различными размерами, установленные одина внутри другой. В соответствии с культурой страны, они символизируют идею материнства, плодородия, любви и дружбы. Они настолько известны, что в 2001 году открылся Музей Матрёшки в Москве. Для русских, когда кто-то кому-то дарит Матрёшку, является знаком верности и стремления к долгой и счастливой жизни!

RUSSIA